1-408-316-7518
Past Cases
August 10, 2021
Gout/痛风
Female, 82 years old.
Patient has a 30 year gout history. Two months ago, she suffered from severe gout attacks that prevented her from getting out of the bed. Her first visit to me was conducted online on June 21, 2021. Herb medicine was prescribed for her to take with food and some other to apply topically. She felt better within three days of treatment, and was able to walk after taking the herb medicine for ten days. Four weeks later, she was happy to report that she was able to walk 1 to 2 miles everyday. She completely recovered from the recent gout attacks, but she is still taking the herb medicine to stabilize and reduce the chances of future onset.
这位老太太有30年痛风史。她2个月前痛风发作,疼痛严重到不能下床。2021年6月21日我初次为她远程诊断,由于她在外地,我给她开了内服外用的中药,并邮寄过去。用药3天后,她感到疼痛减轻;用药10天后,她能够下床走路了。四周后,她非常高兴地告诉我说她每天可以行走1-2里路, 她认为已经完全从这次痛风发作中恢复过来了。不过为了减少将来发作的机会,她仍然在继续使用中药。
August 30, 2020
Skin disease/皮肤病
Male, 82 years old.
This patient had red, swollen, pus-filled, and peeling feet with itchiness and pain four months ago. Since he was quarantined at home due to the pandemic, he came to me for remote diagnosis. I prescribed him herb medicine for internal and external use. He bought the herb locally, and boiled and applied the herb tea everyday. From the pictures below, we can see that his feet were significantly better 3 weeks later. Though he was not completely healed, he felt the remaining symptoms were minor and he could live with that, thus the treatment did not continue.
这位老人四个月前开始脚部红肿、化脓、蜕皮,并伴有痒和痛。由于疫情期间不便外出治疗,故远程联系我。我给他开出中药内服外用,在当地药房购买并自行煎煮。经过3周的治疗,他的情况大为好转,下面是他发过来的治疗前后的比较。3周后虽然没有完全治愈,但他觉得仅剩的症状无碍,以后自己维持就好了,所以没有继续。
August 10, 2020
Insomnia during menopause/更年期失眠
Female, 51 years old.
This patient had trouble sleeping for two months. Every night she was awake for 3-4 hours, and sleeping pills did not help. The quality of the sleep was bad and she felt tired in the morning. Since we were still quarantined at home, the diagnosis was conducted online. I prescribed herb formula, along with life-style suggestions. She followed those suggestions, and took the herbs daily. Within one week, her sleep time was increasing. Two weeks later, her awake time was reduced to 1 hour or less every night. She felt refreshed every morning and had enough energy for her busy life. She felt the remaining issue was minor enough for herself to handle, and that concluded the treatment.
这位更年期女士近两个月睡眠困难,每晚有3-4小时不能入睡,同时睡眠质量差,早起感觉非常累,而服用安眠药不能解决问题,所以她来找我寻求帮助。当时在疫情期间居家隔离,所以诊断是远程进行。我给她开了中药,并给她一些生活上的指导。她马上吃了中药,并遵循我的建议在生活中做出一些改变。一周后,她感到睡眠时间增加;两周后,她每晚醒来的时间只有一小时或更少了,睡眠质量也提高很多,早起精神好,白天觉得有足够的精力应付忙碌的生活和工作。她很高兴,感觉剩下的一点问题很小,不需要再治疗了。
June 30, 2017
Food allergy/食物过敏
Male, 15 years old.
This is a high school student who suffered from a food allergy for several months. He had an extremely itchy skin rash with pus covering his whole body that made it difficult for him to focus on his studies. I gave him acupuncture treatments once a week, prescribed herbs, and provided advice on food constraints. It took four months for him to recover, because it was difficult to avoid all the food that caused the allergy, , but fortunately, by working closely with the family, we were still able to help him improve his digestive system and clear him of the allergic symptoms.
这位高中生食物过敏几个月。他全身皮肤起红疹子并流脓,非常痒一直难以专心学习。我给他每周针灸治疗一次,配合中药和饮食控制,最终花了4个月时间治愈。由于饮食控制比较难以严格执行,所以治疗过程有些长。所幸在他的家庭的努力配合下,我们最终能够改善他的消化系统,接触他的食物过敏症状。
September 10, 2015
Allergy/Sinusitis/过敏、鼻窦额窦炎
Female, 45 years old.
This patient had an allergy for two years. It started in the spring of 2013, and lasted more than 6 months each year. Meanwhile she was also diagnosed with frontal sinusitis. Her runny noses and teary eyes severely impacted her work performance, and her inability to breathe in the evenings caused her insomnia. She was prescribed nasal spray, antibiotics and allergy pills, which helped her breathe, but she had to rely on them everyday. When she first came to me, she looked exhausted. I gave her three acupuncture treatments, one every other day. Seven days later, her allergy was gone and she felt much better everyday. She was happy that she was able to live a normal life like before. I also called her in the spring of two consecutive years. She reported that her allergy did not come back.
这位病人的过敏史始于2013年春,每年有超过6个月过敏,同时伴有鼻窦炎和额窦炎。她整天鼻塞流涕、眼泪直流,严重影响了日常生活和工作,而且晚上无法入睡。医生给她开了鼻腔喷雾剂、抗生素和抗过敏药,可是它们只能缓解症状,而且必须长期每天服用。2015年9月初来看我时,她显得非常憔悴. 经过3次针灸治疗(每2天一次),她的过敏一周后完全消失,能够正常地生活和工作,精神好转,非常高兴。后面两年随访她都告知过敏没有复发。
March 1, 2019
Post-stroke sequelae
Post-stroke sequelae/中风后遗症
Male, 80 years old.
Patient had a stroke at 2 a.m. on January 16, 2019. He was found early so only hospitalized for one week. After patient was released from the hospital, he still felt dizzy often and had difficulty in walking. He visited me on February 1, 2019, for TCM treatments everyday for three consecutive weeks. At the end of the three weeks, his dizziness disappeared, and he was able to walk with balance. Three weeks later, I had to move out of the city, so the treatment did not continue. After that, patient did not seek other treatments either. However, in my followup calls for the past two years, he told me that his situation had been stable, that is, his dizziness did not come back, and he was able to walk comfortably.
男,80岁。
病人于2019年1月16日凌晨2点中风,随后住院,幸运的是他被发现得早,所以一周后情况稳定就出院了。在家恢复期间,他仍感到时有头晕,并且行走飘忽不稳,他非常担心随时会摔倒。2019年2月1日前来就诊。我用针灸每天为他治疗一次,每次约一小时。连续治疗三周后,他的头晕消失,走路也不再头重脚轻,能够维持平衡以及行走自如。三周后,由于我要搬去异地,所以没有继续治疗。后来2年的随访时,他说他的情况稳定,没有头晕,走路平稳自信,所以也没有再请其他医生治疗。